Julfirandet är ofta ett tillfälle att höra och sjunga traditionella julsånger, bland annat den berömda sången
”
Vive le vent”
,
även känd under sin engelska originaltitel
”
Jingle Bells”
. Så vad är historien bakom en sådan populär sång? I den här artikeln utforskar vi ursprunget och anekdoterna kring båda versionerna.
Innehåll
-
Den historiska bakgrunden till skapandet av Jingle Bells
-
Tillkomsten av
den franska versionen Vive le vent
-
Anekdoter och höjdpunkter kring Bjällerklang och Vive le vent
Den historiska bakgrunden till skapandet av Jingle Bells
Den
första versionen av låten uppstod i USA i mitten av 1800-talet. Den skrevs av James Lord Pierpont (1822-1893), en amerikansk musiker och kompositör. Sången
publicerades första gången 1857 under titeln
”One Horse Open Sleigh
”. Den döptes om till ”Jingle Bells” 1859 när den gavs ut på nytt.
En
sång som inte ursprungligen var avsedd för julen
Till skillnad från vad du kanske tror skrevs ”Jingle Bells” inte ursprungligen som en julsång. Snarare var den förknippad med
Thanksgiving-högtiden som
firas i USA.
Det verkar som om Pierpont fick idén till sången när han bevittnade ett slädlopp i Medford, en stad i Massachusetts där han bodde. Han ville då skriva en sång för att föreviga upplevelsen och förknippa den med festligheterna.
Men med
tiden har ”Jingle Bells” blivit oskiljaktig från julperioden, inte minst på grund av texten, som framkallar
glädje
och
delning
,
grundläggande värden som är kopplade till denna högtid.
Uppkomsten av den
franska versionen Vive le vent
Låten ”Vive le vent” är egentligen en fransk bearbetning av ”Jingle Bells”.
Den skrevs av Francis Blanche (1921-1974), en fransk komiker, skådespelare och manusförfattare, som också var känd för sina talanger som textförfattare. Den franska versionen hade premiär 1948, nästan ett sekel efter den ursprungliga publiceringen av ”Jingle Bells”.
Något olika texter
Medan de
två versionerna är musikaliskt lika och delar en
drivande
rytm,
har de något olika texter. Medan ”Jingle Bells” berättar om en slädtur och hänvisar till klirret av bjällror, fokuserar ”Vive le vent” mer på temat
vintervind som
blåser och för med sig julstämning.
I båda sångerna finns dock ett liknande budskap om
firande.
och av den
glädje som
delas
under denna högtidliga säsong.
Anekdoter och höjdpunkter kring Jingle Bells och Vive le vent
Under
årens lopp har ”Jingle Bells” och ”Vive le vent” blivit alltmer populära och anses nu vara en integrerad del av julens kulturarv. Här är några intressanta anekdoter som vittnar om deras popularitet
:
-
Den första
inspelningen: Första gången ”Jingle Bells” spelades in var 1889, av Edison Male Quartet Choir. Det är också en av de allra första ljudinspelningarna i historien! - En
rymdhymn: 1965, under Gemini 6-uppdraget, framförde astronauterna Tom Stafford och Wally Schirra ”Jingle Bells” från rymden med hjälp av ett munspel och bjällror som de hade tagit ombord. Det var ett litet skämt för att överraska markpersonalen, men också för att fira julen långt borta från jorden. - Många coverversioner
: Genom åren har
många artister gjort covers och tolkat ”Jingle Bells” och ”Vive le vent” på sitt eget sätt. Några av de mest kända är Frank Sinatra, Bing Crosby, Ella Fitzgerald, Dean Martin och många fler.
ÄVEN LÄS: De bästa tillbehören till
julkalkonen
Sammanfattningsvis är ”Jingle Bells” och ”Vive le vent” två sånger som har korsat kulturella gränser och generationer sedan de skapades. Deras fascinerande historia visar i vilken utsträckning de är rotade i vår kollektiva fantasi och fortsätter att resonera som en viktig symbol för julfirandet.
Liknande artiklar
:
Sankt Barbaras vete: Traditioner och tips för en lyckad julgroning
Traditionella julfärger och deras symbolik
Överlevnadsguide för familjens julfirande
Var bor jultomten? Mysterierna i hans bostad avslöjade